本帖最后由 春江水暖 于 2017-7-5 13:03 编辑
据说不久前,央视在全国各阶层各行业做了一个调查,英语China(中国)究竟该怎么念?结果出乎想象。 穷人读:“钱哪?” 医生读:“切哪?” 官员读:“权哪?” 光棍读:“妻哪?” 有钱人读:“妾哪?” 恋人读:“亲哪?” 强盗读:“抢哪?” 地产商读“圈哪?” 贫民读:“迁哪?” 各地政府读:———“拆哪?” 最后得出结论:还是地方政府的发音最准确!阴平吐字,温柔亲切。城管听后不乐意了;我们从来读:“踹哪?”重音狠读,有啥不好?不更铿锵有力么? ———到底谁更标准?一时争执不下。 最终,纪委领导清了清嗓子,表态了——“査哪?” 音虽不高,却气沉丹田,语惊四座。众皆肃然,屏声敛息,立马便安静下来了! |